China executes more people every year than any other country and critics say too many crimes are punishable by death.
Thirteen economic, nonviolent offenses will be removed from the list of 68 crimes punishable by the death penalty, said Lang Sheng, who heads the legal committee of the Standing Committee to the National People's Congress, China's legislature. The 13 crimes include forging and selling invoices to avoid taxes and smuggling cultural relics and precious metals such as gold out of the country.
The move would not bring down the number of people executed because it targets crimes that have rarely, if ever, had capital punishment applied to them, said Joshua Rosenzweig, research manager for the U.S.-based human rights group Dui Hua Foundation.
Capital punishment can still be used to punish other economic crimes such as corruption.
"The big obstacle, I think, is corruption. Because there still is a very strong sense that corrupt officials must die, among the Chinese population at large," Rosenzweig said. "The revulsion for that offense is so strong that there would be a potential political cost to eliminating the death penalty for corruption.'' Legal authorities have sought to stamp out abuses of the death penalty, particularly by demanding that all death sentences be reviewed by the nation's supreme court. They have called also for the penalty to be imposed only in the most extreme cases, although the punishment has wide public support in China.
http://deathpenaltynews.blogspot.com/2011/02/china-drops-death-penalty-for-13.html
Μετάφραση υπογραμμισμένων: ''Το μεγάλο εμπόδιο, νομίζω, είναι η διαφθορά. Επειδή υπάρχει ακόμα μια πολύ ισχυρή αίσθηση πως οι διεφθαρμένοι αξιωματούχοι πρέπει να πεθαίνουν ανάμεσα σε μεγάλη μερίδα του Κινέζικου πληθυσμού'', είπε ο Ρόζεμπειγκ. '' Η απέχθεια για αυτό το αδίκημα είναι τόσο μεγάλη που θα υπήρχε δυνητικά πολιτικό κόστος στην εξάλειψη της θανατικής ποινής για διαφθορά''.
Σ.
Thirteen economic, nonviolent offenses will be removed from the list of 68 crimes punishable by the death penalty, said Lang Sheng, who heads the legal committee of the Standing Committee to the National People's Congress, China's legislature. The 13 crimes include forging and selling invoices to avoid taxes and smuggling cultural relics and precious metals such as gold out of the country.
The move would not bring down the number of people executed because it targets crimes that have rarely, if ever, had capital punishment applied to them, said Joshua Rosenzweig, research manager for the U.S.-based human rights group Dui Hua Foundation.
Capital punishment can still be used to punish other economic crimes such as corruption.
"The big obstacle, I think, is corruption. Because there still is a very strong sense that corrupt officials must die, among the Chinese population at large," Rosenzweig said. "The revulsion for that offense is so strong that there would be a potential political cost to eliminating the death penalty for corruption.'' Legal authorities have sought to stamp out abuses of the death penalty, particularly by demanding that all death sentences be reviewed by the nation's supreme court. They have called also for the penalty to be imposed only in the most extreme cases, although the punishment has wide public support in China.
http://deathpenaltynews.blogspot.com/2011/02/china-drops-death-penalty-for-13.html
Μετάφραση υπογραμμισμένων: ''Το μεγάλο εμπόδιο, νομίζω, είναι η διαφθορά. Επειδή υπάρχει ακόμα μια πολύ ισχυρή αίσθηση πως οι διεφθαρμένοι αξιωματούχοι πρέπει να πεθαίνουν ανάμεσα σε μεγάλη μερίδα του Κινέζικου πληθυσμού'', είπε ο Ρόζεμπειγκ. '' Η απέχθεια για αυτό το αδίκημα είναι τόσο μεγάλη που θα υπήρχε δυνητικά πολιτικό κόστος στην εξάλειψη της θανατικής ποινής για διαφθορά''.
Σ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου