Σάββατο 13 Δεκεμβρίου 2008

Μετά τους αλβανούς κουκουλοφόρους, τα φυλλάδια στα αλβανικά!


Αγνωστης προέλευσης φέιγ βολάν με συνθήματα γραμμένα στα αλβανικά βρίσκονταν πεταμένα στους χώρους πέριξ του Πολυτεχνείου.

Από τη μία πλευρά έγραφαν «POLICA DERRA VRASES» και από την άλλη «HAKMARJE PER DREJTESI».

Οπως κατέληξαν, μετά από αρκετή περισυλλογή, όλοι οι Αλβανοί στους οποίους πήγαμε το φέιγ βολάν για μετάφραση, η πιο κοντινή απόδοση του «HAKMARJE» στα ελληνικά είναι το οφθαλμός αντί οφθαλμού. Ετσι το «HAKMARJE PER DREJTESI» σημαίνει: «Οφθαλμός αντί οφθαλμού για δικαιοσύνη».

Κι ενώ ο Γκάντι διαμήνυε πως οφθαλμός αντί οφθαλμού θα μας οδηγήσει σε έναν τυφλό κόσμο στο «POLICA DERRA VRASES» όλοι οι μεταφραστές ήταν άμεσοι: «Μπάτσοι Γουρούνια Δολοφόνοι».

Α.Κ.

Πηγή:Ελευθεροτυπία

Δεν υπάρχουν σχόλια: