Η ΕΕ απαιτεί να αποφεύγεται η λέξη «Χριστούγεννα» και χριστιανικά ονόματα όπως «Μαρία» - μετά από αντιδράσεις κάνει πίσω για να επεξεργαστεί καλύτερα έγγραφο με τους γλωσσικούς της κανόνες...
Ενώ η Επιτροπή της ΕΕ ενεργοποιεί δυναμικά το Corona Theatre και το διατηρεί ουσιαστικά ζωντανό, βρίσκει επίσης χρόνο για να αναδειχθεί στο ρόλο του γλωσσικού αστυνομικού και να επεξεργαστεί «συστάσεις» για να αποφύγει τη λέξη «Χριστούγεννα» και ονόματα όπως η Μαρία και ο Ιωάννης. Είσαι πολύ χριστιανικά.
Ο κλασικός χαιρετισμός «κυρίες και κύριοι» δεν πρέπει επίσης να υπάρχει πλέον για να υποστηριχτεί η «διαφορετικότητα».
Το εσωτερικό έγγραφο έχει αποσυρθεί από τότε και πρόκειται να διορθωθεί. Ωστόσο, το περιστατικό δείχνει τι συμβαίνει σε επίπεδο ΕΕ.
Σύμφωνα με εσωτερικό έγγραφο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ), η αποστολή ευχών όπως «Καλά Χριστούγεννα» δεν είναι πλέον αποδεκτή. Η πολιτικά ορθή, χωρίς αποκλεισμούς και αμερόληπτη προσέγγιση θα πρέπει να είναι: «Καλές διακοπές» "Happy Holidays"
Λιγότερο από ένα μήνα πριν από τα Χριστούγεννα, η ΕΕ βρέθηκε μπλεγμένη σε μια διαμάχη μετά τη δημοσίευση ενός εσωτερικού εγγράφου για τους γλωσσικούς κανονισμούς για τη «διαφύλαξη της διαφορετικότητας» στην επικοινωνία των μελών της.
Το έγγραφο ζητά τη χρήση «περιεκτικής και αμερόληπτης γλώσσας» που είναι πολιτικά ορθή και δεν περιέχει αναφορές σε «φύλο, εθνικότητα, θρησκεία, φυλή, αναπηρία ή σεξουαλικό προσανατολισμό» που θα μπορούσαν να είναι προσβλητικές.
Αυτό που θα μπορούσε να είναι «προσβλητικό», ωστόσο, δεν ακολουθεί πολιτισμικά κατανοητά κριτήρια, αλλά μια ιδεολογικά μονόπλευρη, αριστερή ατζέντα.
Μεταξύ άλλων, το έγγραφο συνιστά να μην λέμε πλέον «Κυρίες και κύριοι» μπροστά σε κοινό, αλλά να χρησιμοποιείτε μια πιο «ουδέτερη» φράση όπως «Αγαπητοί συνάδελφοι».
Ωστόσο, αυτό πυροδότησε μια τέτοια θύελλα αγανάκτησης που τελικά αποσύρθηκε χθες.
( σχετική ανάρτηση:Το μπαλέτο «Καρυοθραύστης» είναι πολιτικά εσφαλμένο: διακόπηκε! )
«Η πρωτοβουλία-οδηγός θα πρέπει να απεικονίζει την ποικιλομορφία του ευρωπαϊκού πολιτισμού και να δείχνει τον ενοποιητικό χαρακτήρα της Επιτροπής. Αλλά δεν είναι ένα ώριμο έγγραφο», παραδέχτηκε η σοσιαλδημοκράτισσα Helena Dalli, επίτροπος της ΕΕ για την ισότητα, η οποία είναι υπεύθυνη για τις κατευθυντήριες γραμμές για την εξωτερική και εσωτερική επικοινωνία της ΕΕ.
«Έτσι, το αποσύρω και θα συνεχίσουμε να εργαζόμαστε για το έγγραφο».
Αυτό το βήμα είναι ευπρόσδεκτο, αλλά δεν προβλέπει πολλά, επειδή η συμπεριφορά των Βρυξελλών πίσω από τις κατευθυντήριες γραμμές έχει γίνει ορατή στο έγγραφο.
Στο Twitter, η Dalli πρόσθεσε χθες ότι η υπηρεσία της θα διερευνήσει τις «ανησυχίες» «για να τις συμπεριλάβει σε μια ενημερωμένη έκδοση των κατευθυντήριων γραμμών».
Το έγγραφο που ονομάζεται «Ένωση της Ισότητας» αποτελείται από 32 σελίδες, το οποίο βασίζεται στην αξιέπαινη προϋπόθεση ότι «κάθε άτομο στην ΕΕ έχει δικαίωμα ίσης μεταχείρισης»
(σχετική ανάρτηση: εικονομάχοι και γλωσσικοί αστυνομικοί στη Δρέσδη ακρωτηριάζουν έργα τέχνης )
Από αυτό προκύπτει η ανάγκη για «επαρκή επικοινωνία», η οποία θα πρέπει να πραγματοποιηθεί. Ωστόσο, οι αξιωματούχοι της ΕΕ που συνέταξαν το έγγραφο κατανοούν ότι πρόκειται για μια πολύ συγκεκριμένη ερμηνεία. Από αυτό συμπεραίνουν ότι «δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι όλοι οι άνθρωποι είναι Χριστιανοί, επειδή όλοι οι άνθρωποι γιορτάζουν τις χριστιανικές γιορτές και δεν τις γιορτάζουν όλοι οι χριστιανοί τις ίδιες ημερομηνίες».
Το τελευταίο αποτελεί νύξη για την Ορθοδοξία που γιορτάζει τα Χριστούγεννα των Θεοφανείων στις 6 Ιανουαρίου. Αλλά αυτό ίσχυε πάντα και το 2021 σίγουρα δεν θα υπάρχει καμία ανάγκη για αξιωματούχους της ΕΕ που ξαφνικά νομίζουν ότι πρέπει να επεξεργαστούν γλωσσικούς κανόνες για αυτό.
Στην πραγματικότητα, δεν πρόκειται για τις διαφορετικές ημερομηνίες των Χριστουγέννων, αλλά για ένα αντιχριστιανικό πνεύμα που θέλει να οδηγήσει τον αποχριστιανισμό της Ευρώπης.
«Ευαισθησία» σε διαφορετικές θρησκευτικές παραδόσεις
Αν και πρόκειται για τα Χριστούγεννα, το έγγραφο της ΕΕ διδάσκει ότι χρειάζεται «ευαισθησία» «στο γεγονός ότι οι άνθρωποι έχουν διαφορετικές θρησκευτικές παραδόσεις και ημερολόγια».
Και για να δώσουμε ένα συγκεκριμένο παράδειγμα, λέγεται ότι αντί να λέμε «η περίοδος των Χριστουγέννων μπορεί να είναι αγχωτική», είναι καλύτερο να γράψουμε «οι διακοπές μπορεί να είναι αγχωτικές».
Σε άλλο σημείο, στο πνεύμα της κουλτούρας ακύρωσης που προέρχεται από τις ΗΠΑ, που διαβρώνει την κοινωνία, στο όνομα της «θρησκευτικής ουδετερότητας» ζητείται να μην χρησιμοποιούνται χριστιανικά ονόματα ή ονόματα που είναι τυπικά για μια συγκεκριμένη θρησκεία: αντί για « Maria» και «Ιωάννης
«Σύμφωνα με τη σύσταση της ΕΕ, θα πρέπει να γράψετε μάλλον «Malika» και «Julius».
Στο όνομα της συμπερίληψης, το έγγραφο προτείνει γενικά «να μην χρησιμοποιούνται ονόματα ή αντωνυμίες που αναφέρονται στο φύλο του θέματος». Και όσον αφορά την ισότητα των φύλων, ζητά «να αποφευχθεί η τυπική προδιαγραφή του αρσενικού φύλου»: Για παράδειγμα, η φωτιά δεν είναι εφεύρεση του «ανθρώπου», αλλά της «ανθρωπότητας».
Η σύσταση να σταματήσει η χρήση της λέξης «Χριστούγεννα» στους χαιρετισμούς προκάλεσε εξοργισμένες αντιδράσεις, ειδικά από μέλη συντηρητικών χριστιανικών και δεξιών κομμάτων σε χώρες με Καθολική πλειοψηφία όπως η Ιταλία, η Ισπανία και η Πολωνία.
«Η ΕΕ διαγράφει τις χριστιανικές μας ρίζες».
Με αυτά τα λόγια διαμαρτυρήθηκαν βουλευτές των ιταλικών κομμάτων Lega και Fratelli d'Italia.
«ΜΑΡΙΑ, ΙΩΣΗΦ. ΖΗΤΩ ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ. Με την ελπίδα ότι κανείς στην ΕΕ δεν προσβάλλεται», έγραψε σαρκαστικά το αφεντικό της Λέγκα, Ματέο Σαλβίνι, στις 29 Νοεμβρίου.
Η διαμάχη έφτασε στο σημείο που ένας εκπρόσωπος της ΕΕ κατέστησε σαφές την ίδια ημέρα ότι ήταν «προφανές» ότι η χρήση της λέξης «Χριστούγεννα» δεν απαγορεύεται και ότι «ο εορτασμός των Χριστουγέννων και η χρήση χριστιανικών ονομάτων και συμβόλων είναι μέρος της πλούσιας ευρωπαϊκής παράδοσης».
Κατέστη σαφές ότι ήταν «απλώς» ένα «εσωτερικό έγγραφο» με στόχο την «ευαισθητοποίηση της ολοκληρωμένης επικοινωνίας».
Έτσι το έγγραφο τελικά αποσύρθηκε χθες. «Θα αναθεωρηθεί πλήρως», υποσχέθηκε ο Έρικ Μάμερ, επικεφαλής εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου